歇后语是将一句话分成两部分来表达某个含义。前一部分是隐喻或比喻,后一部分是意义的解释。一部分是“俏皮话”,也可以看成是汉语的文字游戏。最初的歇后语与现在我们看到的歇后语的表现形式并不相同,是对当时通用的成语、成句的省略。陈望道在《修辞学发凡》中称之为“藏词”。例如用“倚伏”代替“祸福”(出自《道德经》:“祸兮福所倚,福兮祸所伏。”)这种歇后语需要一定的文言功底,其使用范围受到了限制。后来的歇后语在结构上是“比喻――说明”式的俏皮话。使用的人往往只说出比喻部分,后面的解释部分则让对方自己领悟
包公的上方宝剑――先斩后奏
包公的衙门――好进难出
包公的铡刀――不认人
包公断案――铁面无私
包公放粮――为穷人着想
包公审案子――铁面尤私;六亲不认
包公升堂――尽管直说
包公铡陈世美――公事公办;大快人心
包公铡驸马――刚正不阿;公事公办
包公铡皇亲――法不容人;六亲不认
包公斩包勉――正人先正己
开封府的包公――铁面无私
成立皮包公司――做无本生意
版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,请联系我们删除。