歇后语是我们中国汉语的一种特殊语言形式,我们看看下面的错别字歇后语,了解一下吧!
瞎子进烟馆――摩登。(摸灯)。
空中布袋――装疯。(装风)。
宋江的军师――无用。(吴用)。
老太太上鸡窝――笨蛋。(奔蛋)。
卖草帽的丢扁担――留神。(留绳)。
兄长不在家――少来。(嫂来)。
外甥打灯笼――照旧。(照舅)。
雨打黄梅头――倒霉。(倒梅)。
半两的棉花――免谈。(免弹)。
秃子打伞――无法无天。(无发无天)。
矮子过渡――安心。(淹心)。
马店买猪――没那事。(没那市)。
腊月天气――动手动脚。(冻手冻脚)。
爸爸向儿子磕头――岂有此理。(岂有此礼)。
公共厕所仍石头――引起公愤。(引起公粪)。
反穿皮袄――装佯。(装羊)。
孔夫子搬家――净是输。(净是书)。
孕妇走独木桥――铤而走险。(挺而走险)。
外婆死了儿子――无救。(无舅)。
老公拍扇――凄凉。(妻凉)。
秀才的毛巾――包输。(包书)。
乌龟爬门槛――但看此一番。(但看此一翻)。
针尖尚挑毛巾――不足为奇。(不足为旗)。
钝刀破竹――想不开。(响不开)。
电线杆上绑鸡毛――好大的胆子。(好大的掸子)。
磕瓜子磕出臭虫――什N人都有。(什N仁都有)。
灯草打鼓――不想。(不响)。
灯草拐杖――做不了主。(做不了拄)。
盐店里谈天――闲得没事做。(咸得没事做)。
张天师过海不用船――自有法度。(自有法渡)。
隔窗吹喇叭――名声在外。(鸣声在外)。
龙王爷搬家――厉害。(离海)。
老九的兄弟――老实。(老十)。
空棺材出葬――目中无人。(木中无人)。
王八中解元――规矩。(龟举)。
六月Y戴手套――保守。(保手)。
生花生――非吵不可。(非炒不可)。
皮匠不带锥子――真行。(针行)。
何家姑娘嫁给郑家――正合适。(郑何氏)。
和尚的房子――庙。(妙)。
河边洗黄莲――何苦。(河苦)。
盲人戴眼镜――假聪明。(假充明)。
做梦变蝴蝶――想入非非。(想入飞飞)。
猴子学走路――假惺惺。(假猩猩)。
精装茅台――好久。(好酒)。
蜘蛛拉网――自私。(自丝)。
它一般将一句话分成两部分来表达某个含义,前一部分是隐喻或比喻,后一部分是意义的解释。在一定的语言环境中,通常说出前半截,“歇”去后半截,就可以领会和猜想出它的本意,所以称它为歇后语。
歇后语也叫俏皮话,可以看成是一种汉语的文字游戏。歇后语是熟语的一种,熟语包括成语、谚语、惯用语和歇后语四种。
歇后语由劳动人民在日常生活中创造,具有鲜明的民族特色和浓郁的生活气息。歇后语幽默风趣,耐人寻味,为广大人民所喜闻乐见。
古代的歇后语虽然很少见于文字记载,但是在中国民间流传肯定是不少的,如钱大昕《恒言录》所载:“千里送鹅毛,礼轻情意重,复斋所载宋时谚也。”这类歇后语,直到今天还继续为人们所使用。
最初的歇后语与现在的歇后语的表现形式并不相同,是对当时通用的成语、成句的省略。陈望道在《修辞学发凡》中称之为“藏词”。例如用“倚伏”代替“祸福”(出自《道德经》:“祸兮福所倚,福兮祸所伏。”)这种歇后语需要一定的文言功底,其使用范围受到了限制。
后来的歇后语在结构上是“比喻――说明”式的俏皮话。使用的人往往只说出比喻部分,后面的解释部分则让对方自己领悟。
版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,请联系我们删除。